Валентинка, с этими именами вообще не угадаешь
У меня столько всяких историй есть, связанных с именами в Израиле и в Канаде, родители думали одно, а получилось все совсем-совсем иначе.
Вот муж мой - ну вроде Евгений, нормальное такое имя, не особо популярное. А в этот мой день рождения у меня в доме собралось 3 Жени - два мужчины и одна женщина. Человек рожденный в Израиле присутствовал и удивился , спросил "у вас там что, всех Женями звали что-ли"
А с другой стороны, как эти Жени здесь мучаются
Никто не может произнести ни Евгений, ни Женя
Некоторые говорят чтоб их называли Юджинами, но мой муж пока держится
Или мой сотрудник-израильтянин который постоянно в командировки ездил в Штаты, жаловался что его ивритское имя произнести не могут
Или меня назвали довольно популярным как оказалось именем, и с отчеством вроде красиво звучало - Ирина Александровна. Но что интересно, меня нигде никогда не называли Ирина Александровна и даже Ирина не называли. В детстве - Ира, потом в Израиле Ирена, в Канаде - Айрина
Правда, благодаря тому что имя было популярное, его даже канадцы знают, говорят "как из России (ну эксСССР), так Айрина" и запоминают без проблем, не мучаются как с Евгением, которое запомнить им трудно т.к. реже встречается.
Ой, вспомнила еще одно вроде нормальное имя Павел. В Израиле из-за иврита его пишут так что может прочитаться как Фабель
Сколько там таких случаев было!
Ну в общем, мир сейчас непредсказуем абсолютно, нельзя заранее знать что хорошо а что плохо