Страница 1 из 1

СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ КООРДИНАТОР ПЕРЕВОДОВ

СообщениеДобавлено: Вт 19 май 2015, 13:54
надея
ВАКАНСИЯ!

РУССКОЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ КОМПАНИИ СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ КООРДИНАТОР ПЕРЕВОДОВ.

В обязанности координатора входит:
- постоянное присутствие на связи (эл. почта и моб. телефон), в том числе ночью и по выходным,
- оперативное реагирование на письма и звонки клиентов (подтверждение получения заказа),
- умение вести грамотную деловую переписку на русском и английском языках,
- прием заказов, поиск исполнителей (как правило, в рамках имеющейся базы переводчиков и редакторов компании, но в ряде случаев и во внешних источниках), распределение заказов, контроль их исполнения в срок и обеспечения надлежащего качества, сдача заказов клиенту в указанные сроки,
- вычитка полученных переводов в случае отсутствия корректора,
- контроль единообразия переводов по общей тематике.

НАЧИНАТЬ РАБОТАТЬ МОЖНО УЖЕ СЕГОДНЯ.

Присылайте резюме Екатерине: ekaterina.khomyakova@rperevod.ru
Оплата 35 тыс. + телефонные разговоры по работе.
По договоренности с редактором координатор может брать на себя и выполнение перевода. Это будет оплачиваться отдельно.

Re: СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ КООРДИНАТОР ПЕРЕВОДОВ

СообщениеДобавлено: Вт 19 май 2015, 14:04
надея
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ (ПОМИМО ВЛАДЕНИЯ АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ) - ПОРЯДОЧНОСТЬ И НАДЕЖНОСТЬ.
МОЖНО РАБОТАТЬ ИЗ ДОМА.

Re: СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ КООРДИНАТОР ПЕРЕВОДОВ

СообщениеДобавлено: Сб 23 май 2015, 21:47
Трия
надея
Могу порекомендовать девушку, она еще студентка, но очень талантливый переводчик: нашла ее через интернет, когда искала переводчика.
Она взялась за перевод без денег, хотела получить опыт работы и ОС.
Я долго сомневалась, но не пожалела, когда договорилась с ней о работе:
- она надежна, делает работу в срок.
- это действительно талантливый переводчик: видно, что работа для нее интересна. она заинтересована, чтобы выполнить работу как можно качественнее.
ОС опытных переводчиков была очень хорошей по качеству перевода.

у меня одновременно начал работу оплачиваемый переводчик, так вот я отказалась от его работы, в пользу этой студентки.
и вовсе не потому что переводчик не просил оплату за свое работу, а по тому, что ее перевод был качественнее! (оценивали переводы несколько проф.переводчиков, чтобы не опираться на одно, субъективное мнение)
++++ она слушает и СЛЫШИТ. это знаете ли, редкость.
вообщем, рекомендую.
единственное, у нее сейчас сессия начинается, но может после сессии сможет взяться.