Страница 1 из 2

По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Вс 11 июл 2010, 22:42
Boo-ka
Марьянка писал(а):Конечно, пойдемте свою тему создавать :) Таблички есть. И вообще изложение мне очень нравится. Для логиков - самое оно :D

вот, создаю.

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Вс 11 июл 2010, 23:02
Boo-ka
НеферТитЯ писал(а): Алёнушка-голубушка писал(а):Даш, как книжка-то? (http://www.ozon.ru/?context=detail&id=4525636) Советуешь? Отличается от Гиппенрейтер?


мне кажется, что отличается - больше конкретных деталей и ситуаций. Гиппенрейтер общее направление дает (как Похлебкин), а эта дает возможные вариации (как Джейми Оливер :lol: ). Да и по толщине они отличаются. И потом в этой книжке много сделано чтобы взрослый действительно почувствовал неправильность текущего общения и мне нравится, что там упражнения есть. КОроче, хороший самоучитель :D


Boo-ka писал(а):В той теме где Дашу (КеДа раньше была) поздравляли, она книжку советовала - я забыла как по-русски, но я только что на английском её прочла - How to Talk so Kids Will Listen...And Listen So Kids Will Talk - очень отзывается с тем что Алёна выше написала про то как мальчика не поняли, не изучили мотивов. В этой книжке, как и у Гиппенрейер (которая, похоже, с этой книжки многое взла) учат говорить с детьми, правильно говорить, так как работает, с пониманием, вниманием, уважением. Сложно оно, воплощать те идеи в жизнь, когда на автомате (от предков) вылазиет другое и когда поддержки от супруга в этом плане нет. А если так говорить, как в той книжке (и у Гиппенрейтер) написано, то ребь скорее всего сам расскажет почему он так сделал и будет готов исправлять и т.п.

Марьянка писал(а):Boo-ka
Я эту книжку читаю. Она мне нравится больше, чем Гиппенрейтер.
А вообще я поняла одно, прочитав не одну книгу о воспитании: главное - уважать ребенка. Все. Этого достаточно. И не обязательно знать кучу методов и приемов. Если действуешь из соображений помочь ребенку, уважая его, а не исключительно с целью обеспечить себе комфорт, то все получится.
И еще для меня критерий: а поступила бы я так со взрослым? И стараюсь вспоминать об этом ДО действий, а не после (хотя пока не всегда получается).

Вся такая воздушная писал(а):Марьянка
Так как эта книга звучит на русском?

Марьянка писал(а):Так дословно и переводится :) "Как говорить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили"

Boo-ka писал(а):Иногда мне кажется, что в моём случае "автомат" на столько пересилил, что это идёт ещё и глубже... т.е. мне кажется что если я больше научусь именно "методам", то уважение прийдёт через это... т.е. когда из меня на автомате вылетают всякие "фразы", уважения к ребёнку во мне не чувствуется :oops:

Марьянка писал(а):Может, стоит задаться вопросом, почему не чувствуется уважения к ребенку?.. Возможно, чтение подобных книг, кстати, разовьет это уважение.

Boo-ka писал(а):Автор: Boo-ka » Вс июл 11, 2010 2:18 pm

Марьянка писал(а):Возможно, чтение подобных книг, кстати, разовьет это уважение.


именно это я и пыталась сказать. я точно могу сказать что это неразвитое уважение у меня какое-то не моё, что ли... я ещё до родов первых, кажется, читала и думала что уж у меня-то в семье будет мир-покой-уважение-понимание... а на деле получается какой-то автомат, который где-то во мне заложен и не очень легко поддаётся коррекции... ну может осознать это уже часть дела... плюс я ловлю себя сейчас, наблюдаю за собой, пытаюсь по крайней мере - следить за речью, наблюдать когда я раздражаюсь, закипаю.... надо это ещё научиться высказывать правильно... не в обвинительном тоне на ребёнка, например.... эххх... надеюсь что улучшится у нас, хотя воплощать в жизнь тяжело.
Скажите, а в русской книжке есть такие таблички, тут они называются A Quick Reminder и в нескольких пунктах описывают основные мысли-навыки главы?
Марьянка
а вы согласны книжку и тему эту в другой теме обсуждать? я думаю может создать темку отдельную... а то как-то неловко перед создателем темы тут свои вопросы и мысли высказывать... вроде уже оффтоп


тут тема где-то viewtopic.php?f=20&t=4551&p=94106#p94009 и где Даша упоминала - где-то тут viewtopic.php?f=33&t=3347&start=120#p89161

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Вс 11 июл 2010, 23:16
Марьянка
Хочу сказать, что, по моему мнению, это лучшая книга по воспитанию. На самом деле, она даже не столько по воспитанию детей, сколько вообще о том, что надо уметь слушать и слышать друг друга. И она жизненная :) Использовать то, что там рекомендовано, гораздо проще и естесственней, чем советы ЮБ Гиппенрейтор (все-таки какой-то искусственный язык она предлагает, на мой взгляд. Хотя мысль та же: услышьте, что хочет донести ребенок своим поведением.)

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Вс 11 июл 2010, 23:18
Boo-ka
Марьянка писал(а):Таблички есть.

в первой табличке (в книжке на англ. страница 27), как они перевели третий пункт - "That sounds frustrating!" (где чувству надо дать название)? и ещё заголовок самой таблицы как звучит?

все таблички и заключение вырезала (копии страниц сделала) и повесла сегодня возле раковины... лучше бы они на русском были - я со своими-то на русском общаюсь

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Вс 11 июл 2010, 23:25
Марьянка
Boo-ka писал(а):в первой табличке (в книжке на англ. страница 27), как они перевели третий пункт - "Than sounds frustrating!" (где чувству надо дать название)? и ещё заголовок самой таблицы как звучит?

Заголовок: "Памятка. Помогаем ребенку справиться с его чувствами".
3. Вы можете назвать чувство: "Ты разочарован!"

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Вс 11 июл 2010, 23:37
Boo-ka
Спасибо!
Марьянка писал(а):3. Вы можете назвать чувство: "Ты разочарован!"

вот вы видете себя говорящей это ребёнку? фраза That sounds frustrating! для меня звучит замечательно, а вот "Ты разочарован" как-то... не очень.... :oops:
у меня при чтении есть с этим проблема.. подобрать эквивалент красивой американской фразе на русском, чтобы тоже звучало здорово.

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Пн 12 июл 2010, 09:00
Марьянка
Я обычно говорю: "Наверное, ты испугалась?" или "Тебя это, наверное, разочаровало?" Т.е., не смотря на Гиппенрейтер, с легкой вопросительной интонацией, предполагающей продолжение разговора. И это именно начало диалога обычно.

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Ср 14 июл 2010, 16:58
Аленушка-голубушка
Boo-ka писал(а):вот, создаю.

А почему здесь? Я думала, уместнее будет в Книгах, там точно не потеряется. :)

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Ср 14 июл 2010, 22:01
Boo-ka
Алёнушка-голубушка писал(а):А почему здесь? Я думала, уместнее будет в Книгах, там точно не потеряется.

Потому что я не жажду обсуждать книгу, мне нужна поддержка в воспитании моей дочери которая старше 3х лет (ну и сына тоже), в том числе с помощью методов описанных в этой книжке, т.е. воспитание "по книжке", так что считаю уместным именно в этом разделе, так как я не планировала обсуждение книги.

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Ср 14 июл 2010, 22:20
Boo-ka
Марьянка
ещё вопрос... несколько раз встречается использование слова sport в том смысле что я не могу сформулировать на русском. Подпись к картинке где мальчик проиграл маме в карты и сидит надувшийся - мама говорит:"I don't like that. Despite your strong feelings, I expect you to be a sport about losing." И в таблице потом где надо освобождать детей от игры ролей - почти такое же предложение, только "I expect sportsmanship from you". И там же: "It's hard to loose, but I'll try to be sport about it. Congratulations!" Я понимаю что имеется в виду, но не знаю как красиво сказать на русском.

Дочь у меня очень не любит проигрывать и часто игры, даже cooperative, заканчиваются слезами, либо что она пытается на ходу чего-то подмухлевать, выбросить определённое число на кубике-барабане и если я заранее говорю что согласна играть только по правилам, то чаще всего она выбирает не играть - или сама сидит играет с собой, по своим "правилам". Мне кажется было бы полезно иметь в голове фразу на этот счёт.

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Чт 15 июл 2010, 01:44
Аленушка-голубушка
Boo-ka
понятно. :)

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Чт 15 июл 2010, 07:22
Марьянка
Boo-ka
На картинке: "Мне это не нравится. Не смотря на твое возмущение, я надеюсь, ты не будешь расстраиваться из-за проигрыша."
А в памятке: "Проигрывать неприятно. Но я постараюсь не расстраиваться из-за этого. Поздравляю!"
"I expect sportsmanship from you" - не нашла. Но мне кажется это что-то типа: "Я думала, мы играем ради спортивного интереса?" типа нашего, но довольно грубого: "Не корову проигрываешь!"

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Чт 15 июл 2010, 08:07
Ganka
Спасибо за тему!
Вот скоро книга, надеюсь, у меня уже тоже появится на руках, и будет возможность поучаствовать в обсуждении методов, там описанных :)

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Чт 15 июл 2010, 08:20
Boo-ka
Вот мне почему-то кажется что эти фразы, хоть и обозначают чувство проигравшего человека (ребёнка) - возмущение, расстройство - они всё же как-то обидно звучат. Ну, на мой взгляд. Я вот сейчас подумала, что может быть можно как-то акцент сделать именно на то, что мы играем ради игры, ради процесса - ну то есть игра интересная, мы наслаждаемся ею и приятной компанией, общением друг с другом. А ещё думаю... про спорт... я думаю про спортсменов - ведь они тоже расстраиваются проигрышу, но играть ради игры тоже можно и проигрыш часто означает что спорстмен продолжит играть ещё более старательно, будет больше тренироваться, чтобы потом одержать победу.

А ещё подумалось... может быть в следующей игре мне стоит принять каждое конкретное расстройство, пережить его вместе - "ну давай поогорчаемся что твоему человечку не выпало нужное растение, а потом будем дальше играть и посмотрим - может быть в дальнейшем ему повезёт и тогда мы вместе порадуемся"... хммм... или может быть мне стоит (орёт сын, допишу завтра)

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Чт 15 июл 2010, 12:25
Марьянка
Boo-ka
А может, вам попробовать метод "Решение проблемы"? Мол, доча, я очень люблю с тобой играть в ..., но я вижу, как ты расстраиваешься из-за проигрышей, которые возможны в любой игре. И меня это огорчает, игра заканчивается испорченным настроением. Что мы можем с этим сделать? Например, играть не до конца :) пока не выявлен победитель. Как тебе такой вариант?
Кстати, фразы, по-моему, звучат нормально. Еще ведь большое значение имеет интонация, мимика.

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Чт 15 июл 2010, 16:13
НеферТитЯ
о, как хорошо, что темка есть... я пока "прошла" только одну главу и с нехорошими для себя показателями.... т.е. я ее не усвоила. Оказывается мне оч сложно принимать чувства, зато задавить раз плюнуть. Мы тренировались с подругой (с кот сейчас вместе живем на даче) упражнения, так я ее аж до слез довела прогрывая негативный пример :cry: ... каково же деткам! :oops:

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Чт 15 июл 2010, 21:22
Аленушка-голубушка
Я тоже с вами! :) Но спешить в этот раз не буду. :naughty: А то проглатываю любую книгу за пару дней и так же быстро забываю. :( А тут книжка мне очень понравилась, всё структурировано, разложено по полочкам, с информативными запоминающимися картинками и простыми памятками.
Я сейчас тоже первую главу прорабатываю, пытаюсь применять новый способ реагирования с принятием чувств и называнием их, а не соскальзывать на привычное подавление. Не всегда получается, но тогда просто стараюсь отслеживать ситуацию: его чувства, мои слова и его реакцию на них.

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Чт 15 июл 2010, 23:24
Богдашка
Аленушка а где покупали?

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Пт 16 июл 2010, 17:56
Аленушка-голубушка
Богдашка, если читаете на украинском языке, то очень выгодно купить в издательстве "Свичадо" (почти в 2,5 раза дешевле, чем русское издание):
http://www.svichado.com/catalog/simya_ta_vyhovannya/0/726.html
Я там же заодно купила ещё одну книгу этих авторов "Братья-сёстры без соперничества":
http://www.svichado.com/catalog/simya_ta_vyhovannya/0/694.html
При заказе от 100 грн. доставка бесплатная! :dance:

Re: По книжке "Как говорить, чтобы дети слушали..."

СообщениеДобавлено: Пт 16 июл 2010, 22:07
Богдашка
от спасибі :D я не додумалась на украинском искать. Заказываю